segunda-feira, 13 de junho de 2011

POETAS DA AMÉRICA DE CANTO CASTELHANO. Seleção, tradução e notas de THIAGO DE MELLO

Se estivéssemos na abertura de um espetáculo, com plateia, palco e cenário, o discurso seria mais ou menos assim: "A Global Editora orgulhosamente apresenta a obra que, segundo o próprio organizador e tradutor, o poeta Thiago de Mello, coroa todo o seu trabalho no campo da poesia. Falamos do livro Poetas da América de canto castelhano, uma antologia inédita, que permeou a men-te do poeta da floresta por vinte anos. O livro chega para preen-cher uma imensa lacuna em nosso acervo bibliográfico e vem para cumprir um importante papel na integração cultural da América Latina.".

Poetas da América de canto castelhano reúne cerca de 400 poemas de 120 poetas, representantes de 18 países mais Porto Rico, dentre os quais estão Pablo Neruda, Jorge Luis Borges, Cesar Vallejo, Rubén Darío, Gabriela Mistral, Nicolás Guillén, José Asun-ción Silva, Jaime Sabines, Ernesto Cardenal, Mario Benedetti e muitos outros.

"A publicação de uma obra deste porte, como é fácil imagi-nar, implica enormes dificuldades. Não apenas por sua amplitude, do ponto de vista da produção editorial propriamente dita, mas, sobretudo, pelas questões relacionadas com a cessão de direitos autorais em condições excepcionais, indispensável à concretização do projeto. As negociações finais com autores, herdeiros e agentes literários — na maior parte das quais Thiago de Mello se empenhou pessoalmente e com paixão — tomaram cerca de dois anos. Ao longo dessa longa jornada, houve baixas", diz o editor Quartim de Moraes, em sua nota introdutória.

Algumas dessas baixas se devem a surpreendentes dificul-dades de comunicação e a reivindicações impossíveis de serem atendidas; outras, talvez, à incompreensão do significado da obra. Para tristeza de Thiago de Mello, acabaram ficando de fora algu-mas dezenas de autores, cujos poemas já estavam selecionados e traduzidos.

Ao leitor, cabe degustar o livro página por página, poema por poema, nota por nota e, enfim, aplaudi-lo. Certamente, de pé. reúne cerca de 400 poemas de 120 poetas, representantes de 18 países mais Porto Rico, dentre os quais estão Pablo Neruda, Jorge Luis Borges, Cesar Vallejo, Rubén Darío, Gabriela Mistral, Nicolás Guillén, José Asun-ción Silva, Jaime Sabines, Ernesto Cardenal, Mario Benedetti e muitos outros.

"A publicação de uma obra deste porte, como é fácil imagi-nar, implica enormes dificuldades. Não apenas por sua amplitude, do ponto de vista da produção editorial propriamente dita, mas, sobretudo, pelas questões relacionadas com a cessão de direitos autorais em condições excepcionais, indispensável à concretização do projeto. As negociações finais com autores, herdeiros e agentes literários — na maior parte das quais Thiago de Mello se empenhou pessoalmente e com paixão — tomaram cerca de dois anos. Ao longo dessa longa jornada, houve baixas", diz o editor Quartim de Moraes, em sua nota introdutória.

Algumas dessas baixas se devem a surpreendentes dificul-dades de comunicação e a reivindicações impossíveis de serem atendidas; outras, talvez, à incompreensão do significado da obra. Para tristeza de Thiago de Mello, acabaram ficando de fora algu-mas dezenas de autores, cujos poemas já estavam selecionados e traduzidos.

Ao leitor, cabe degustar o livro página por página, poema por poema, nota por nota e, enfim, aplaudi-lo. Certamente, de pé.

Título: POETAS DA AMÉRICA DE CANTO CASTELHANO
Organização e tradução: THIAGO DE MELLO
Autores: 120 poetas da América Latina mais Porto Rico
Editor: A. P. QUARTIM DE MORAES
Páginas / preço: 496 / R$ 79,00
Formato / acabamento: 18 x 23 cm / capa flexível
Lançamento: Junho de 2011
Público-alvo: Amantes da boa poesia

Nenhum comentário:

Postar um comentário